Friday, March 18, 2016

आज मंच पर प्रस्तुत है अंतोन चेखव की कहानी ' नींद '।  कहानी  का अनुवाद तरुशिखा सुरजन ने किया है ।
कृपया  सभी पढ़े  और सम्बव हो तो अपनी महत्वपूर्ण  प्रतिक्रिया से मंच को अवगत कराये । सोमवार  से पुनः  हम अपने सदस्य  रचनाकारों की कहानियों पर  क्रमशः चर्चा करेंगे ।

।। राजेश  झरपुरे ।।

________________________________
कहानी


नींद 

( रूसी कहानी: अंतोन चेखव)


अनुवाद:तरुशिखा सुरजन
206, हाईलैंड अपार्टमेंट्स
वसुन्धरा एनक्लेव,
दिल्ली-96
मो.9868064895


रात, आया वार्का, एक तेरह वर्षीय बालिका, पालना झुला रही है जिसमें बच्चा लेटा हुआ है और बुदबुदाते हुए लोरी गा रही है-  सो जा बच्चा सो जा,
मैं लोरी गाती हूँ.....
कमरे के बाहर एक हरा बल्ब जल रहा है; कमरे में एक कोने से दूसरे कोने तक रस्सी बंधी है जिस पर पोतड़े और बड़ी काली पतलूनें टंगी हैं। बल्ब की रौशनी से कमरे की छत पर बड़ा सा हरा धब्बा दिख रहा है और पोतड़ों-पतलूनों की लम्बी परछाइयाँ तंदूर पर, पालने पर और वार्का पर पड़ रही हैं। जब बल्ब की रौशनी झिलमिलाती है तो धब्बा और परछाइयाँ मानो जिन्दा हो जाते हैं और हिलने लगते हैं, जैसे हवा से हिल रहे हों। उमस है। पत्तागोभी के शोरबे और जूतों की गंध महक रही है।
      बच्चा रो रहा है। बहुत देर से रोते-रोते वह थक गया है और उसका रोना कर्कश हो गया है पर फिर भी रोता जा रहा है। पता नहीं कब चुप होगा। और वार्का को नींद आ रही है। उसकी आँखें नींद से भरी हैं, सिर एक ओर झुका जा रहा है और गर्दन दुखने लगी है। वह न अपनी पलकें हिला पा रही है न ही होंठ। उसे लग रहा है कि उसका चेहरा सूख कर काठ का हो गया है और सिर इतना छोटा हो गया है मानो पिन का सिरा।
      - सो जा बच्चा सो जा- वार्का बुदबुदाती है.. तेरे लिए खीर बनाउंगी....
      तंदूर में झींगुर आवाज़ कर रहा है। बगल के कमरे में, दरवाजे के पार मालिक और उससे काम सीख रहा लड़का अफानासी खर्राटे भर रहे हैं। ...पालना शोकपूर्ण ढंग से आवाजें कर रहा है, वार्का लोरी बुदबुदा रही है -- सब मिलकर रात्रि संगीत बना रहे हैं, जो यदि बिस्तर पर लेट कर सुनो तो बहुत मधुर लगता है। अभी यह संगीत वार्का को झुंझला रहा है, परेशान कर रहा है क्योंकि उसे सुनकर नींद आ रही है और सोना मना है। भगवान न करे; यदि वार्का सो जाती है तो मालिकों की पिटाई खानी पड़ेगी।
      बल्ब की रौशनी झिलमिलाती है। हरा धब्बा और परछाइयाँ हिलने लगती हैं और वार्का की अधखुली, थकी आँखों में घुसने लगती हैं, उसके नींद से अधसोये दिमाग में धुंधले सपने उभरने लगते हैं। उसे काले बादल दिखाई देते हैं जो आसमान में एक दूसरे का पीछा कर रहे हैं और चीख रहे हैं मानो बच्चे हों। लो, हवा चल पड़ी, बादल गायब हो गए, अब वार्का को एक चौड़ा रास्ता नजऱ आ रहा है जो कीचड़ से सना है। रास्ते पर मालगाडिय़ों की आवाजाही है, लोग अपनी पीठ पर बोझा उठाये जा रहे हैं, कुछ परछाइयाँ आगे-पीछे हो रही हैं; रास्ते के दोनों ओर ठन्डे धुंधलके के पार जंगल दिख रहे हैं। अचानक बोझ उठाये लोग और परछाइयाँ कीचड़ में गिर जाते हैं। ऐसा क्यों हुआ? - वार्का सवाल करती है। उसे जवाब मिलता है - सोने के लिए, सोने के लिए, और वे गहरी नींद में चले जाते हैं, खूब अच्छी तरह सोते हैं। टेलीग्राम के तारों पर बैठे कौवे और नीलकंठ बच्चे की तरह चीख-चीख कर उन्हें उठाने की कोशिश करते हैं।
      .......सो जा बच्चा सो जा, मैं लोरी गाती हूँ.... वार्का बुदबुदाती है और स्वयं को एक अँधेरे, सीलन से भरे झोपड़े में देखती है।
      जमीन पर लेटा हुआ उसका पिता ऐफीम स्तेपानव करवटें बदल रहा है। वह उसे देख नहीं रही पर सुन रही है कि किस तरह वो दर्द से कराह रहा है और जमीन पर छटपटा रहा है। उसका हार्निया का दर्द बढ़ता जा रहा है।
दर्द इतना ज्यादा है कि वह एक भी शब्द बोल नहीं पा रहा, बस साँसें भर कर, दांतों को पीसकर ... बू-बू-बू-बू ......की आवाज़ें निकाल रहा है।
     उसकी माँ पिलागेया जागीरदार के पास दौड़ी-दौड़ी बताने गयी है कि ऐफीम मर रहा है। उसे गए हुए बहुत देर हो गयी है, उसे अब लौटना चाहिए। वार्का तंदूर पर लेटी हुई है, सो नहीं पा रही, बस पिता की दर्दनाक ...बू बू बू बू.. आवाज़ें सुन रही है। बाहर से आवाज़ आ रही है, झोपड़े के पास कोई तो आ रहा है।  जागीरदार ने  नौजवान डॉक्टर को भेजा है जो उनके यहाँ मेहमान बनकर शहर से आया है। डॉक्टर झोपड़े में घुसा, दिख तो नहीं रहा पर उसकी खँखारने और दरवाजे के चरमराने की आवाज़ सुनाई पड़ी।
...... आग जलाइए,..... वो कहता है.
...... बू-बू-बू-बू... जवाब में ऐफीम कहता है।
     पिलागेया तंदूर के पास आकर माचिस की तीली ढूंढती है। एक मिनट सन्नाटे में गुजर जाता है। डॉक्टर अपनी जेब टटोलकर माचिस निकालता है और जलाता है।
..... अभी, मालिक, अभी, .... कहती हुई पिलागेया झोपड़े के बाहर जाती है और मोमबत्ती का जलता टुकड़ा लेकर लौटती है।
    ऐफीम के गाल गुलाबी हैं, आँखें चमक रही हैं और नजरों में एक तीखापन है, जैसे डॉक्टर और झोपड़े के पार कुछ दिख रहा हो।
....तो, क्या हुआ है? तुमने क्या कर डाला है?- डॉक्टर बोलता है, उसके ऊपर थोड़ा झुकते हुए पूछता है, - तुमको ये तकलीफ बहुत दिनों से है?
....क्या बताऊँ? सरकार, मेरा समय आ गया है... मैं नहीं बचूंगा.....
.... बकवास बंद  करो .... इलाज करेंगे, ठीक हो जाओगे?
..... आप चाहे जो कहें सरकार, आपको धन्यवाद पर हम जानते हैं..... जब मौत आ जाये तो कोई कुछ नहीं कर सकता।
    डॉक्टर 15 मिनट तक ऐफीम को देख-परख कर उठ जाता है और कहता है -
 ....मैं कुछ नहीं कर पाउँगा... तुम्हें अस्पताल जाना चाहिए, वहां तुम्हारा ऑपरेशन करेंगे। तुरंत जाना होगा...अभी के अभी! थोड़ी देर और हो जाएगी तो अस्पताल में सब सो जायेंगे, पर चिंता मत करो, मैं तुम्हें चि_ी देता हूँ। सुन रहे हो?
....मालिक, ये कैसे जायेगा? हमारे पास तो घोड़ा भी नहीं है -  पिलागेया बोलती है।
...कोई बात नहीं, मैं जागीरदार साहब से बोल देता हूँ, वो घोड़ा भेज देंगे।
    डॉक्टर चला जाता है, मोमबत्ती बुझ जाती है और फिर बू बू बू...की आवाजें सुनाई देने लगती हैं। आधे घंटे बाद झोपड़े के पास कोई आकर रुकता है। जागीरदार ने एक ठेला भेजा है। ऐफीम उठता है और अस्पताल जाने की तैयारी करता है।
    सुबह हो जाती है - साफ़, स्वच्छ सुबह। पिलागेया घर पर नहीं है, ऐफीम का हाल जानने अस्पताल गयी है। कहीं बच्चा रो रहा है और वार्का को अपनी ही आवाज़ में लोरी सुनाई दे रही है-
     सो जा बच्चा सो जा, मैं लोरी गाती हूँ....
     पिलागेया लौट कर आ चुकी है, वो छाती पर सलीब का निशान बनाती है और कहती है-
-- रात को तो वो ठीक हो रहा था, पर सुबह भगवान के पास चला गया.... स्वर्ग में उसे शांति मिले....कह रहे थे, देर कर दी ....यदि थोड़ा जल्दी ले आते तो .....
     वार्का जंगल में जाकर रोती है, पर अचानक उसके सिर पर पीछे से कोई इतने जोर से मारता है कि उसका माथा पेड़ से टकरा जाता है। आँखें खोलकर ऊपर उठाती है, उसका मालिक सामने खड़ा है।
... क्या कर रही है, जाहिल लड़की ?...बच्चा रो रहा है और तू सो रही है?
    वो जोर से उसका कान उमेठता है, दर्द से वार्का अपने सिर को झटका देती है, पालना झुलाती है और लोरी बुदबुदाने लगती है। हरा धब्बा और पोतड़ों-पतलूनों की परछाइयाँ हिलती हैं, उसे आँख मारती हैं और फिर उसके दिमाग पर कब्ज़ा कर लेती हैं। उसे दुबारा कीचड़ से सना रास्ता नजऱ आता है। बोझ उठाये लोग और परछाइयाँ लेटे हुए हैं और गहरी नींद में हैं। उन्हें देखकर वार्का को सोने की बहुत इच्छा होती है। वो तो आराम से लेट जाती पर माँ पिलागेया पास में चल रही है और जल्दी मचा रही है। दोनों काम ढूंढने शहर जा रहे है।
....भगवान के नाम पर कुछ दे दो! .. माँ राह चलते लोगों से भीख मांग रही है... भगवान आपका भला करें, दयालु लोगों!
...बच्चे को यहाँ दो!...  उसे जानी-पहचानी आवाज़ सुनाई देती है।
.... बच्चे को यहाँ दे! ...वही आवाज़ दोहराती है, पर अबकी बार गुस्से में और तीखी है। ...सो रही है, नालायक?
    वार्का उछल कर उठती है और देखती है कि बात क्या है।  उसे समझ में आ जाता है कि कोई रास्ता नहीं है, पिलागेया नहीं है, राह चलते लोग नहीं हंै, बल्कि कमरे के बीच में मालकिन खड़ी है, जो बच्चे को दूध पिलाने आई है। जब तक मोटी-चौड़ी मालकिन बच्चे को दूध पिलाती है तब तक वार्का खड़ी रह कर उसे देखती रहती है और इंतज़ार करती है कि कब ख़त्म करेगी। खिड़की पर नीली धुंध आ चुकी है, परछाइयाँ और धब्बा धीरे-धीरे हलके पड़ रहे हैं, जल्द ही सुबह होने वाली है।
... ले! ... मालकिन अपना ब्लाउज़ ठीक करते हुए बोलती है।
 ...रो रहा है, ज़रूर किसी की नजऱ लगी है।
    वार्का बच्चे को लेती है, पालने में डालती है और फिर झुलाने लगती है। हरा धब्बा और परछाइयाँ धीरे-धीरे गायब हो रहे हैं, अब कोई उसके दिमाग में घुसेगा नहीं और बहकायेगा नहीं। पर नींद पहले जैसी ही आ रही है, खूब आ रही है। वार्का पालने के सिरे पर अपना सिर टिका देती है और पूरा जोर लगाकर पालने को झुलाती है ताकि नींद को भगा सके पर आँखें उनींदी ही हो रही हैं और सिर भारी हो रहा है।
...वार्का, तंदूर जला! .. दरवाजे के पार से मालिक की आवाज आती है।
    यानी कि उठने का समय हो गया और अब घर के कामकाज करने होंगे। वार्का पालना छोड़कर सराय की ओर लकडिय़ाँ लेने भागती है। वो खुश है, जब दौड़ो और चलो तो उतनी नींद नहीं आती, जितना कि बैठे-बैठे। वो लकड़ी लेकर आती है, तंदूर जलाती है और महसूस करती है कि उसका काठ हुआ जा रहा चेहरा ठीक हो रहा है और विचार स्पष्ट हो रहे हैं।
...वार्का, समावार लगा! (चाय के लिए रुसी पारम्परिक बर्तन) ...मालकिन चिल्लाती है।
    वार्का कुछ तीलियाँ लेकर उन्हें जलाकर समावार में लगाने जा रही होती है कि एक नया आर्डर सुनाई देता है-
.. वार्का, मालिक के जूते साफ़ कर!
    वो जमीन पर बैठकर जूते साफ़ करती है और सोचती है कि इन बड़े, गहरे जूतों में अपना सिर घुसाकर थोड़ी देर के लिए सो जाये... अचानक जूता बढऩे लगता है, फूलने लगता है, पूरा कमरा उससे भर जाता है। वार्का की पलके मुंदने लगती हैं। तभी वो अपने सिर को झटका देती है, आँखें मसलती है और ध्यान लगाती है ताकि चीजें बड़ी न होने लगे और उसकी आँखों के सामने हिलने न लगे।
....वार्का, सामने की सीढिय़ां धो दे, नहीं तो ग्राहकों के सामने शर्म आती है!
    वार्का सीढिय़ां धोती है, कमरे साफ़ करती है, फिर दूसरा तंदूर जलाती है, स्टोर में भागती है। बहुत काम है, एक मिनट भी खाली नहीं है।
    पर कोई भी काम इतना मुश्किल नहीं है जितना कि रसोई में मेज के सामने एक जगह खड़े होकर आलू छीलना। सिर एक ओर गिरने लगता है, आलू आँखों के सामने तैरने लगते हैं, चाकू हाथ से छूटने लगता है, और पीछे से मोटी, गुस्सैल मालकिन अपनी बाहें चढ़ाये चलती रहती है, ऊपर से इतना ऊँचा बोलती है कि कान बजने लगते हैं। इसी तरह एक जगह खड़े होकर खाना परोसना, कपड़े धोना और सिलाई करना भी मुश्किल होता है। ऐसे पल आते हैं कि लगता है कि कुछ नहीं देखो, बस जमीन पर लेटकर सो जाओ।
   दिन गुजर जाता है। खिड़की के बाहर अँधेरा देखकर वार्का अपनी कनपटियां दबाती है और मुस्कुराती है। उसे खुद पता नहीं कि क्यों खुश है। शाम का धुंधलका उसकी उनींदी आँखों को सहलाता है और जल्द ही गहरी नींद का वादा करता है। शाम को मालिक के मेहमान आ जाते हैं।
....वार्का, समावार लगा! ... मालकिन चिल्लाती है।
   समावार छोटा है, सब लोगों के चाय पीने तक उसे पांच बार लगाना पड़ता है। चाय के बाद मेहमानों की फरमाइशें सुनने और पूरा करने के लिए एक ही जगह एक घंटे तक खड़े रहना पड़ता है।
... वार्का, दौड़कर तीन बोतल बीयर खरीद कर ला!
   वो दौड़कर जाती है, और तेज दौडऩे की कोशिश करती है ताकि नींद भाग जाये।
....वार्का, दौड़कर वोद्का लेकर आ! वार्का, ओपनर कहाँ है? वार्का,  ये दाग साफ़ कर।
   आखिऱकार मेहमान चले गए; रौशनी बुझा दी गयी, मालिक-मालकिन सोने चले गए।
....वार्का, बच्चे को झुलाती रहना!... आखिरी आर्डर मिलता है।
   तंदूर में झींगुर आवाज़ करता है; हरा धब्बा और पोतड़ों-पतलूनों की परछाइयाँ फिर से वार्का की आँखों में घुसती हैं और उसके दिमाग को धुंधलके से भर देती हैं।
... सो जा बच्चा सो जा,... वार्का बुदबुदाती है --  मैं लोरी गाती हूँ.....।
    बच्चा चीखता है, चीख-चीख कर थक जाता है। वार्का को फिर से गन्दा रास्ता, बोझ उठाये लोग, पिलागेया, पिता ऐफीम नजऱ आते हैं। वो सब समझती है, सबको पहचानती है पर आधी नींद में उसे यह बिलकुल समझ में नहीं आता कि वो कौन सी शक्ति है जो उसके हाथ-पैर बांधकर नीचे गिरा रही है और जीने नहीं दे रही। वो अपने आसपास देखती है, उस शक्ति को ढूंढती है ताकि उससे छुटकारा पा सके, पर नहीं ढूंढ पाती। अंतत: थककर वह अपनी सारी ताकत और नजर लगाकर ऊपर हिलता हुआ हरा धब्बा देखती है, इतने में बच्चे का रोना सुनती है और अपने दुश्मन को ढूंढ लेती है, जो उसे जीने नहीं दे रहा।
   वो दुश्मन ...बच्चा है।
वो मुस्कुराती है। उसे आश्चर्य होता है, इतनी सी बात वो अब तक क्यों नहीं समझ पाई? हरा धब्बा, परछाइयाँ और झींगुर भी मानो मुस्कुराते है और आश्चर्य जताते है।
   भ्रम वार्का को अपनी गिरफ्त में ले लेता है। वो अपने स्टूल से उठती है, खूब मुस्कुराती है, आँखें मिचकाए बिना कमरे में टहलती है। उसे यह ख्याल बहुत भाता है कि वो अब बच्चे से छुटकारा पा लेगी, जो उसके हाथ-पैर बांधकर नीचे गिरा रहा था.. बच्चे को मार डालेगी और फिर खूब सोयेगी, सिर्फ सोयेगी..।
   हँसते हुए, हरे धब्बे को आँख मारते हुए और उसे उंगली से इशारा करते हुए वार्का चुपके से पालने के पास जाती है और बच्चे के ऊपर झुक जाती है। उसका गला दबाकर वो जल्दी से जमीन पर लेट जाती है, ख़ुशी से मुस्कुराती है कि अब उसे सोने मिलेगा, और एक मिनट बाद इतनी गहरी नींद में सो जाती है, मानो मर चुकी हो...।

प्रतिक्रियाएँ
__________________________________
[18/03 05:14] ‪+91 99588 37156‬: पुलिस टॉर्चर में सोने नही देना भी एक टॉर्चर पद्धति है जो बिना मार पीट के अपराधी से सारे राज़ उगलवा लेती है। इस कहानी को पढ़कर नींद के आभाव की भयावहता का अहसास होता है और साथ ही क्रूर स्वामियों का भी जिनके लिए नौकर एक रोबोट का पर्याय है  । कहानी देर तक  स्मृति में टँगी रहेगी।
[18/03 11:14] Kavita Varma: दुनिया की आखरी रात बहुत अच्छी कहानी है । नीेंद ना होने पर भ्रम का होना और दिमाग का भयावह सोच लेना डरा गया । सामंतवादी प्रवात्ति किस कदर इंसान को गुलाम समझने लगती है उसका सटीक और कंपा देने वाला वर्णन है । आभार राजेश जी अच्छी कहानी पढ़वाने के लिये।
[18/03 12:17] ‪+91 94249 90643‬: कहानी का अंत भय उत्पन्न करता है ,लेकिन एक सच यह भी कि नींद हर जीव की आधार भूत आवश्यकता है ,उसे वह गुलाम लड़की कब तक झुठलाती ....अंततोगत्वा वह मुक्ति की चाह में गुनाह कर बैठी ..इंसान को इंसान ना समझ जानवर का सा बरताव मिले तो उसका हठात विध्वंसक हो उठना स्वाभाविक न भी हो तो   उसे   दया का पात्र बनाता है .
[18/03 13:59] shivani sharma Ajmer: आज बहुत दिनों बाद मच पर आना हो पाया है। काम की अधिकता थी और सचमुच नींद के लिए बहुत तराई थी।
कहानी पढ़कर मन न जाने कैसा-कैसा हो आया....
इतने अमानवीय और ह्रदयहीन व्यवहार कोई कैसे कर सकता है!!
बहुत मार्मिक कहानी । एडमिन पैनल का आभार
😊 😊
[18/03 14:26] Manish Vaidhy: नींद कहानी आसपास के परिवेश के विवरण के साथ धीरे -धीरे पसरती हुई आगे जिस रोचक अंदाज़ में बढ़ती है। वह चेखव का कमाल है पर यहाँ मैं इसके सटीक अनुवाद की बात करना चाहता हूँ। तरुशिखा जी ने जिस बारीकी और शिद्दत से यह अनुवाद हमारे बीच रखा है, जबर्दस्त कहना होगा। हमें लगता है कि हम रुसी नहीं कोई हिंदी कहानी ही पढ़ रहे हैं। यही अनुवाद की सार्थकता ही है कि कहानी हमें अपने से जोड़ ले, उसकी संवेदना हमारी होने लगे और यहाँ ऐसा हुआ भी है। समावार  से ही इसके रुसी होने का अहसास मिलता है, नहीं तो हिंदी ही लगती है। अच्छे अनुवाद के लिए तरुशिखा जी का शुक्रिया।
[18/03 16:31] Saksena Madhu: बेहतरीन कहानी  ' नींद ' अन्तोन चेखव की कहानी .......नींद मनुष्य की आवशयक आवश्यकता है .....गुलामो पर होती अमानवीयता को रेखांकित करती है ये कहानी ...दृश्य भरता जाता  है आखों में ..पाठक को भी नींद के सारे लम्हे याद आने लगते हैं ... तेरह वर्षीय बालिका पर काम के बोझ और सो न पाने की वजह उससे ये अपराध करवा लेती है ।अन्याय ही अपराध को जन्म देता है .....नींद के मनोविज्ञान को खूब उकेरा लेखक ने .. सपनों के माघ्यम से बालिका का मनोविज्ञान समझ आता है ।एक बोझ लिए घूमती रहती है वो ....बढ़िया कहानी के लिए प्रवेश और राजेश जी को धन्यवाद ।
[18/03 17:59] Pravesh soni: मालिक का सामन्ती व्यवहार और भयातीत तेरह वर्षीय नौकर के रूप में अबोध बालिका ।जो अपनी नींद उड़ाने के लिए सभी जतन करती है ,लेकिन नींद तो स्वभाविक क्रिया होती है मानवीय शरीर  की ,कहाँ तक रोक पाएगी ।बहुत ही मार्मिक चित्रण किया अनुवाद में भी ।कहानी कही रूकती नही ,पाठक के अंतर्मन में समावित होकर विचलित करती है , विशेषकर कहानी का अंत ।
जो एक नींद के लिए अबोध लड़की से गुनाह करवा देता है ।
[18/03 18:56] Padma Ji: मनोभावों को अभिव्यक्त करती सार्थक और अच्छी कहानी। भाषा और शैली कहानी को उच्च शिखर पर पहुंचती है। बाधाई
[18/03 21:37] ‪+91 94116 56956‬: चेखव की एकदम क्लासिक टाइप की कहानी जिसको आप विजुअलाइज कर सकते है । एक दृश्य जो पाठक के मन में दर्ज होता जाता है एंगिल बाई एंगिल और उसकी दृष्टि का विहान कब संवर्धित हो जाता है उसे पता ही नहीं चलता ।  आभार प्रवेश जी क्लासिक पढ़वाने के लिए ।
[18/03 22:03] Rajesh Jharpare: रोटी छीना, कपड़े छीने, आलय बनने न दिया। इससे भी सामंतवादिता क्रुरता तुष्ट नहीं हुई तो तेरह वर्षीय आयावार्का की नींद भी छीन ली।
वह जो नींद में भी अपना घर, पिता-ऐफीम स्तेपानव और माँ- पिलागेय को स्पष्ट रूप् से महसूस कर पाती है पर अपनी नींद के दुश्मन को नही जानती । इसका आभास उसे बहुत बाद में होता हैं। चेखक को यह निर्णय लेने में बहुत कठिनाईयों का सामना करना पड़ा होगा। 13 वर्षीय आयावार्मा की नींद और एक नवजात शिशु का जीवन...। किसे बचाया जाये...? हालाँकि दोनों ही ज़रूरी और महत्वपूर्ण हैं।

इस दुविधा का निवारण चेखव  के शब्दों में  ढूंढे तो आपने लिखा था ‘‘ मेरा अनुभव है कि जीवन में दर्द और पीड़ा का अहसास ही सबसे अधिक महत्तवपूर्ण हैं। मनुष्य  के दर्द और वेदना भरे जीवन में कलात्मक सत्य या लय के स्वर ढूंढ पाना एक मुश्किल काम हैं। कथाकार की खूबी यही है कि वह पृष्ठभूमि, अमूर्त और अस्पष्ट राग-विरागों में से, रूप,रंग,ताल और लय का वातावरण उपस्थित कर सके। सफलता तो तभी हैं जब यह चित्रण पढ़ने वालों के दिल को सहज ही छू जाये।‘‘ इस कहानी के साथ भी यही होता हैं। यह हमें शुरू से अपने साथ जोड़े चलती हैं। अन्त  13 वर्षीय आयावार्मा  को भय और निर्दयता से आक्रांत पलों से मुक्त कराता हैं।
 मंच पर आई बेहतरीन कहानी और अनुवाद की श्रेणी में यह भी एक कहानी ।

आज की कहानी के सभी पाठक मित्रों का शुक्रिया।  जो मित्र अपनी व्यस्तता के कारण कहानी नहीं पढ़ पाये हैं वे इसे कचहानी के ब्लाॅग मंच पर अवश्य पढ़े।
शनिवार और रविवार दो दिनों के अवकाश के बाद पुनः भेट होगी।

शुभरात्रि मित्रो।

।। राजेश झरपुरे ।।

 साहित्य सम्मेलन,"साहित्य की बात" 17-18 september 2022 साकिबा  साकीबा रचना धर्मिता का जन मंच है -लीलाधर मंडलोई। यह कहा श्री लीलाधर...

पिछले पन्ने